「本音」和「建前」的差別

「本音」和「建前」的差別-建前不等於說謊

歡迎加入日本華人Line社團日本華人what’s app群歡迎大家交流互相幫助

東京華人 Tokyoasians.com 日文解釋:在查詢「本音」和「建前」的含義時,「本音」指的是「來自出於真心的話語」。 「建前」指的是「以基本的方針和原則。傾向表面上的想法」的意思。

然而,似乎很多人認為「建前=謊話」是因為「建前」是「傾向表面上的想法」而不是「本心本音」。

此外,也有人會覺得只要不是本音,說的是建前的話,就像是在對對方說謊話的感覺。

的確如果查詢「ウソ」一詞,就會發現指的「不是事實。為了欺騙人而說出違背事實的話」又或有著「不合適或非期望」的意思。

從這樣的角度來看,似乎可以被解釋為「本音是真實的,而建前為說謊,或只是表面上的表示。」

但是,「建前」和「ウソ」實際上是不同的。

那樣的原因是,ウソ是「對自己有好處,或是為了不讓自己有損失,為了陷害人而使用的」。

另一方面,建前是「在傳達自己跟對方思考上的差異時,為了不讓對方感到不舒服而使用的」

也就是說,本來的「目的」就是不同的。 為了保持良好的人際關係,建前是有必要的。

延伸閱讀:在日本工作的外國人正社員對職場不滿的排名前3個理由

(瀏覽共 1,341 次)